[At The End]

Trodden paths, they seem outdated
To many reasons, I have stated
The path divides, I have to decide
A new life. A new way to stride.

Hollow eyes, are watching me
Tell me which way to go
Do not believe the fading footsteps
In this winters snow.

Hear the thunders coming down
Dreams of forbidden lands, where I do drown
Here at the hilltop, proud I stand
A new beginning at the end?

Trees that have seen many ages
I hear them speak to me
Moving forward, hide away
The consequence is hard to see.

Reflecting 'bout what might be
A life of lust, and restlessness?
Or full of love and warm retreat
The goods I currently posses?

© by Thomas Rainer
Wenn der letzte Schatten fällt 1999 - TRINITY Records


[Bild: Mann und Frau, Foto aus dem Booklet]

 

[Am Ende]

Ausgetretene Pfade, sie scheinen veraltet
Zu viele Gründe habe ich angegeben
Der Pfad teilt sich, ich muss mich entscheiden
Ein neues Leben. Ein neuer Weg zu gehen

Hohle Augen beobachten mich
Sagen mir welchen Weg ich gehen soll
Glaube nicht den schwindenden Fußspuren
Im Schnee dieses Winters

Hör die herabkommenden Donner
Träume von verbotenen Ländern, wo ich ertrinke
Hier auf dem Gipfel, stehe ich stolz
Ein neuer Anfang am Ende?

Die Bäume haben viele Jahre gesehen
Ich höre sie zu mir sprechen
Vorausstürmend, versteckend
Die Konsequenz ist schwer zu erkennen

Besinnung auf das was sein könnte
Ein Leben aus Staub, und Rastlosigkeit?
Oder voller Liebe und warmer Zuwendung
Die Dinge die ich momentan besitze?
 

Übersetzung von wintersoul

::zurück::